Кровь избранных - Страница 125


К оглавлению

125

157

Кохинор — индийский бриллиант весом в 106,25 карата, собственность британской короны.

158

Картина.

159

Согласно признаку делимости на девять, все числа, кратные девяти, в конце концов обращаются в нули. (Прим. перев.)

160

Крещендо — постепенное повышение громкости звука.

161

Прощайте, до свидания (япон.). (Прим. перев.)

162

«Борсалино Комо» — итальянская компания, специализирующаяся на пошиве шляп. Свое первое ателье Джузеппе Борсалино создал в 1857 году. Бренд «Борсалино» в 1930-1950-х был популярен во всем мире.

163

Синтоизм — религия, распространенная в Японии. В основе синтоизма лежит культ божеств природы и предков. Высшее божество — Аматэрасу, а также его потомок — Дзимму.

164

Ландштайнер Карл (1868–1943) — австрийский иммунолог, открывший в 1909 году четыре основные группы человеческой крови: А, В, АВ и 0. Его исследования привели к практическому применению и распространению переливания крови. В 1930 году за свое открытие Ландштайнер получил Нобелевскую премию в области медицины и философии.

165

Агглютинация — склеивание и выпадение в осадок из однородной взвеси бактерий, эритроцитов и других клеток, несущих антигены, под действием специфических веществ — агглютининов, в роли которых могут, например, выступать антитела или лектины. Реакцию агглютинации применяют для определения групп крови, идентификации возбудителей инфекционных заболеваний и др.

166

Лукуллов обед — иносказательно: роскошный, изысканный обед с большим количеством блюд.

167

Импринтинг — феномен, при котором детеныш, получая необходимую заботу и внимание от другой матери, а не от биологической, признает ее как настоящую мать, даже если она относится к другому виду. Теория импринтинга разработана в 1930-е годы австрийским этологом Конрадом Лоренцем в результате наблюдений за поведением животных.

168

Лоренц Конрад (1903–1989) — выдающийся австрийский ученый, один из основоположников этологии — науки о поведении животных, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине.

169

Лузер (англ. loser) — потерявший, проигравший, неудачник.

170

Блек-джек — одна из самых популярных карточных игр в казино по всему миру.

171

Антидот — средство, нейтрализующее действие отравляющих веществ или радиации на организм человека.

172

Гульфик — деталь брюк, куда вшита потайная застежка на молнии или пуговицах.

173

Проект «МК-Ультра» — кодовое название программы по исследованию контроля над человеческим сознанием, развернутой ЦРУ в 50-е годы под руководством доктора Сиднея Гот-либа. Целью сверхсекретного проекта было создание так называемого наркотика истины, с тем чтобы в эпоху холодной войны выявлять советских шпионов. В основном же программа включала в себя и исследования других путей контроля над сознанием.

174

ЛСД (диэтиламид лизергиновой кислоты) — психотропное средство, вызывающее галлюцинации. Юридически классифицируется как наркотик. ЛСД не вызывает физической зависимости.

175

Свинг (англ. swing — качание, балансирование) — стиль больших оркестров джаза (биг-бендов), сложившийся в США на рубеже 20-30-х годов XX века в результате синтеза афро-американских и европеизированных стилевых форм джазовой музыки. Исторически свинг занимает промежуточное положение между традиционным и современным джазом. В связи с коммерциализацией и зарождением новых современных стилевых концепций к концу 30-х годах свинг отошел на второй план, превратившись в разновидность танцевально-развлекательной музыки. Возрожден в 50-х годах. Сейчас свинг часто культивируется в некоторых блюзовых направлениях современного рока.

176

Альт-саксофон (от ит. alto — высокий) — духовой инструмент из специальных сплавов. Средний по высоте звучания между сопрано-саксофоном и тенор-саксофоном. Саксофоны бывают сопранино, сопрано, альт, тенор, баритон, бас и контрабас.

177

Стер Алан — американский поэт конца XIX — начала XX века. Самым знаменитым стало его стихотворение «Рандеву со смертью».

178

Салем — город в штате Массачусетс, получивший широкую известность благодаря судебным процессам над «ведьмами».

179

Хнум-Ра — древнеегипетское синкретическое божество, совмещавшее черты богов Ра (бога солнца) и Хнума.

180

Ахет — в древнеегипетском календаре сезон разлива.

Календарь делился на три сезона: Ахет, Перет и Шему.

Ахет состоял из четырех месяцев: тот, паофи, атир, хойак.

Месяцы сезона перет: Ттеби, мехир, фаменот, фар мути.

Месяцы сезона Шему: пахонс, паини, эпифи, месоре.

181

Перет — в древнеегипетском календаре сезон посева. Месяцы сезона перет: Ттеби, мехир, фаменот, фар мути.

182

Смоква — плод смоковницы, винная ягода.

Смоковница — африканское дерево семейства фикусовых со съедобными плодами. Также смоквой называют инжир.

А также фигой, как и эту книгу.

183

Фактория

1. Большое торговое поселение со складами для ввозимых и вывозимых товаров, расположенными в других странах.

2. Исторически: одна из первых форм кооперирования в экономически слаборазвитых странах.

3. Разъездная экспедиция, осуществляемая с коммерческими целями.

184

Пентакль, пентаграмма — пятиугольник или пятиконечная звезда. Считается одним из магических знаков огромной силы.

125